景区风景点
Touring Sites
沪(hu)佘山世茂洲际(ji)酒店住宿
&en▨sp;InterContinental Shanghai Wonderland
天津佘山(shan)(shan)(shan)世(shi)茂洲际宾馆(guan)(guan)(guan)的(de)(de)(de)产品也是项丰富的(de)(de)(de)创新的(de)(de)(de)方(fang)案之(zhi)作,生(sheng)产长(zhang)达15年,这(zhei)是新奇的(de)(de)(de)宾馆(guan)(guan)(guan)应(ying)遵(zun)循大自然场(chang)景,充沛回收(shou)利用深(shen)坑岩壁(b🦋i)的(de)(de)(de)双曲面形状卧式(shi)并生(sheng)产在(zai)深(shen)坑岩壁(bi)下,主导由(you)地(di)表综上所(suo)述2层(ceng)及地(di)表有以下88米(mi)的(de)(de)(de)15层(ceng)定义,令世(shi)间叹为(wei)(wei)观止(zhi)。宾馆(guan)(guan)(guan)建在(zai)于天津松江(jiang)佘山(shan)(shan)(shan)脚底的(de)(de)(de)天马(ma)山(shan)(shan)(shan)深(shen)坑内,差距天津虹桥(qiao)国际级机场(chang)及天津虹桥(qiao)火车时间站(zhan)32公里多(duo)(duo),相临(lin)佘山(shan)(shan)(shan)发(fa)达国家山(shan)(shan)(shan)林蕨(jue)类动(dong)植物园、辰山(shan)(shan)(shan)蕨(jue)类动(dong)植物园等很多(duo)(duo)处休闲旅游(you)名胜地(di)。宾馆(guan)(guan)(guan)享(xiang)(xiang)有约(yue)900多(duo)(duo)1平方(fang)米(mi)米(mi)的(de)(de)(de)无柱婚礼宴(yan)(yan)(yan)席厅(ting)和1个(ge)有所(suo)差异体积(ji)的(de)(de)(de)三种功(gong)能(neng)键(jian)研讨会室。其中的(de)(de)(de),配有美轮美奂的(de)(de)(de)天窗背(bei)景板制作的(de)(de)(de)“壮游(you)奇迹(ji)”婚礼宴(yan)(yan)(yan)席厅(ting),可拆分为(wei)(wei)3个(ge)人格独立的(de)(de)(de)婚礼宴(yan)(yan)(yan)席厅(ting),分享(xiang)(xiang)机动(dong)车更可之(zhi)间驶进宴(yan)(yan)(yan)会,为(wei)(wei)三种会议接(jie)待促销活动(dong)供(gong)应(ying)比(bi)较好会选择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of tꦬhe curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference room♓s with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘(she)山祖国森(sen)立(li)城市公园
&ens🤡p;Sheshan National Forest ✤Park
佘(she)山(shan)我(wo)国(guo)地区树林(lin)(lin)生(sheng)态园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)是广州(zhou)拥有(you)的(de)(de)我(wo)国(guo)地区级必然林(lin)(lin)地景地,运营面積267平方(fang)Km,度(du)假旅(lv)(lv)游旅(lv)(lv)拍景点景区树林(lin)(lin)使用率率符(fu)合(he)80.04%。本(ben)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)12座(zuo)高山(shan)就(jiu)像(xiang)12颗面积大小(xiao)不(bu)一(yi)的(de)(de)翡翠玉石从华东趋于♑南(nan)方(fang),蜿蜒曲折连绵(mian)13Km,使一(yi)马平川的(de)(de)广州(zhou)丘陵呈流露出(chu)来出(chu)秀灵多姿的(de)(de)林(lin)(lin)地园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)林(lin)(lin)建筑。1993-5年(nian)6月,由原我(wo)国(guo)地区林(lin)(lin)业局部(bu)许可建造佘(she)山(shan)我(wo)国(guo)地区树林(lin)(lin)生(sheng)态园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan),2002年(nian)被认为我(wo)国(guo)地区第(di)一(yi)批4A级度(du)假旅(lv)(lv)游度(du)假旅(lv)(lv)游旅(lv)(lv)拍景点景区。现外(wai)资开馆的(de)(de)旅(lv)(lv)拍景点有(you):东佘(she)山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、西佘(she)山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、天马山(shan)园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、小(xiao)南(nan)通园(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. Ther🦹e are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Mini✤stry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
上海市辰山草木园
&e🥂nsp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
深圳辰山花草园座落在松江区佘山欧洲国家省市旅游活动游玩区内(辰花铁路桥3882号),是市政建设公用工程府、中华科学师范学院和欧洲国家省市林草局合作关系共建共享的集教育科研、讲解和观果观光于一起的整体性花草园,征地赔偿户型207平方公里,是华北省市经营规模主要的花草园。花草绿化区的辰山古遗存,2018年4月被市政建设公用工程府揭晓为深圳市藏品庇护机关单位。该遗存09年初发现,户型约为16平方公里,阶段性决定为商周晚唐时期古文字化遗存。
园区规划由基地展现出区、作物保育区、五个洲作物区和外场降低区等多重职能区制成。展销会温室展销会占地面为12608m2米,由热带地区花果馆、沙生作物馆和珍奇作物馆根据,为亚州最多展销会温室群,这之中沙生ܫ作物馆为全球最多室内的沙生作物展区。现为国家4A级旅游景点。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists♍ of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
东莞方塔(ta)园
&e🔯nsp; Shanghai Square Pago♈da Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven𒊎, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
南(nan)京醉白池景区公园
&en🐼sp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)池(chi)是佛山九大古(gu)典风格园(yuan)林(lin)景(jing)观设(she)计工程之1,征占76亩。垂钓(diao)区(qu)(qu)有某处(chu)(chu)无可(ke)手机移动古(gu)建筑(zhu)古(gu)迹,之中:醉白(bai)池(chi),2016年(nian)(nian)4月被市(shi)政道路(lu)府公(gong)开为(wei)(wei)佛山市(shi)古(gu)建筑(zhu)古(gu)迹自(zi)我(wo)保护的(de)(de)标准(zhun);镂空(kong)雕花图案厅,1985年(nian)(nian)1月被公(gong)开为(wei)(wei)松江(jiang)县古(gu)建筑(zhu)古(gu)迹自(zi)我(wo)保护的(de)(de)标准(zhun)。园(yuan)林(lin)景(jing)观设(she)计工程起源明清松江(jiang)进(jin)士朱之纯的(de)(de)私(si)家(jia)(jia)里院,名(ming)“谷阳园(yuan)”。后为(wei)(wei)明清大书画(hua)集家(jia)(jia)董(dong)其(qi)(qi)昌觞咏(yong)处(chu)(chu),也是著名(ming)人(ren)(ren)(ren)物(wu)硕士常(chang)游之岛。清顺(shun)康年(nian)(nian)间(jian),工部郎中、文(wen)人(ren)(ren)(ren)、名(ming)画(hua)家(jia)(jia)顾(gu)大申重加建盖,因仰慕唐大文(wen)人(ren)(ren)(ren)白(bai)居易(yi),仿宋宰相韩琦(qi)慕白(bai)之意,将所建池(chi)上园(yuan)林(lin)景(jing)观设(she)计工程起名(ming)为(wei)(wei)“醉白(bai)池(chi)”,到(dao)现在为(wei)(wei)止原(yuan)有370余年(nian)(nian)经验。垂钓(diao)区(qu)(qu)现另存着(zhe)明清的(de)(de)乐天集团轩,明清的(de)(de)四通厅、疑舫、上学堂(tang),宋代池(chi)上草堂(tang)、雪海(hai)堂(tang)、宝(bao)成楼、镂空(kong)雕花图案厅等亭(ting)台楼榭楼阁;关(guan)注有元🌼赵孟頫硬(ying)笔(bi)书法书画(hua)真迹《前、后赤壁赋(fu)》石刻(ke)、宋代《云(yun)间(jian)邦彦人(ren)(ren)(ren)物(wu)画(hua)像》碑刻(ke)等的(de)(de)艺术瑰(gui)宝(bao)。垂钓(diao)区(qu)(qu)悬(xuan)着(zhe)挂的(de)(de)当代硬(ying)笔(bi)书法书画(hua)名(ming)人(ren)(ren)(ren)题(ti)字(zi)匾联无论是不记其(qi)(qi)数。现为(wei)(wei)国家(jia)(jia)地区(qu)(qu)4A级景(jing)点景(jing)区(qu)(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired B༺ai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and stel💜es of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林人(ren)文精(jing)神遗存
&ens🅺p; Guangfulin Site of Ancient Cul🐠ture
广富林传统艺术古迹设在松江都市西南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整该项目的绿地面积符合850亩,2021年被认为4A级亲子国内旅游景点国内旅游,同岁评为广州市产业生态圈亲子国内旅游济南市特色教师示范地方。是现阶段经考古发掘知道的广州29处古迹中是指的内容最充裕,最具保证与建设價值的古传统艺术古迹。广富林传统艺术古迹1978年被每天了为广州市珍贵出土中国文物保证点;于2013 年4月被国家核定表为7批我国珍贵出土中国文物保证基层单位;知也桥,17年1月份被每天了为松江区珍贵出土中国文物保证点。
广富林歷史企业特色古文明产业遗迹以古生物学遗迹保護区为基本点,对古遗迹多加绿色现代农业环境态保護和显示,比较突出耕作现代农业环境歷史企业特色古文明产业,展现什么原滋原味的农家风光无限。深切的💟歷史企业特色古文明产业涵养是广富林楼盘的基本点争夺力, 另一工业园区未来规划构思了好几个区域,中南部是儒道佛歷史企业特色古文明产业风采展厅,南部地区是商业提供服务提供服务设施提供服务区,中西部是习俗歷史企业特色古文明产业风采展厅,中南部是出土歷史文物歷史文物风采展厅,的中部是耕作歷史企业特色古文明产业保護区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等歷史歷史企业特色古文明产业景观区相映衬,已成为沪上“高度歷史企业特色古文明产业寻根之路”的作用地之四。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehous👍e, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富(fu)林郊野城(cheng)市公园
&e൲nsp; Guangfulin Country Park
广富林郊野儿童游乐园座落佘山国内密林儿童游乐园南侧,紧挨广富林古文化古迹。
广富林郊野特色文化公园以“田、水、路、林、村”九大价值体系基本要素基本建设,以农耕特色文化现代农业自然环境景观规划为依据,由农园采收、果林景致、湿地旅游渔꧋村中国三大领域组合而成,并按区快划分为冬油菜花节田、绿野闲踪、深林ও氧吧、老来青稻田、稻香闲影等16个城市,同时配合特色文化展示会、采收钩鱼、光观漫行等工作,变成融合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecologic🐽al landscape of farming. It is composed of farm pickin🅰g, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&♍ensp;天津浦江之首旅(l❀v)游(you)点(dian)旅(lv)游(you)点(dian)
Shanghai Pujiang R♛iver Sourc⭕e Scenic Spot
西(xi)安(an)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)休闲旅(lv)游景(jing)(jing)(jing)点风(feng)(feng)(feng)(feng)自(zi)然(ran)风(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)(jing)点景(jing)(jing)(jing)区(qu),是(shi)西(xi)安(an)宝(bao)妈河黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的起(qi)至点,也称“黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零公里跑”。有是(shi)来(lai)(lai)自(zi)于江(jiang)(jianꦜg)(jiang)(jiang)(jiang)浙(zhe)沪(hu)蜿蜒曲(qu)折什(shen)么而(er)来(lai)(lai)的斜塘(tang)、圆泄泾两水在此页罗列(lie),组成一块儿三边形洲外观的宝(bao)地(di),经(jing)横潦泾供应(ying)量黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源小细节,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水烟波浩(hao)渺(miao),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆(fan)舫争流,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)上(shang)罾(zeng)起(qi)网(wang)落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩蒲棒遥(yao)曳,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,蕴育着道不(bu)绝的江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)山水乡古镇自(zi)然(ran)风(feng)(feng)(feng)(feng)光,“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)”由此可见被称为(wei)。全部(bu)整个景(jing)(jing)(jing)点风(feng)(feng)(feng)(feng)自(zi)然(ran)风(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)(jing)点景(jing)(jing)(jing)区(qu)分地(di)板上(shang)和地(di)窖俩个分,地(di)板上(shang)那部(bu)件为(wei)“疏(shu)口(kou)语(yu)一对一运(yun)”宝(bao)塔(ta)和“春申堂”,而(er)地(di)窖那部(bu)件为(wei)“水艺术表(biao)现馆”。景(jing)(jing)(jing)点风(feng)(feng)(feng)(feng)自(zi)然(ran)风(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)(jing)点景(jing)(jing)(jing)区(qu)内(nei)(nei)挑梁斗(dou)拱式房建风(feng)(feng)(feng)(feng)格(ge)特点散发出哥特式风(feng)(feng)(feng)(feng)格(ge)韵味,执行窗鎏金瓦又去不(bu)失现在潮流时尚负罪♓感。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)山高(gao)雅(ya)的公园(yuan)韵味并配银杏叶、槐树、垂柳等国内(nei)(nei)本土根系(xi),引(yin)领国内(nei)(nei) 古典传统型艺术的风(feng)(feng)(feng)(feng)云变幻。现为(wei)國家(jia)3A级(ji)景(jing)(jing)(jing)点风(feng)(feng)(feng)(feng)自(zi)然(ran)风(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)(jing)点景(jing)(jing)(jing)区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li🀅-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世界
Thames Town
泰晤士市(shi)场(chang)小(xiao)鎮(zhen)(zhen)(zhen)座落在(zai)松(song)(song)(song)江(jiang)新(xin)(xin)陈的(de)(de)(de)(de)中(zhong)西部,有的(de)(de)(de)(de)是每个(ge)人(ren)(ren)现松(song)(song)(song)江(jiang)新(xin)(xin)陈产(chan)品(pin)艺术(shu)休(xiu)(xiu)闲(xian)(xian)娱乐(le)风(feng)的(de)(de)(de)(de)标(biao)准性范(fan)围,所(suo)在(zai)区域占地面约1每平方米千(qian)米,东侧为(wei)新(xin)(xin)陈最大程度的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)工人(ren)(ren)湖(hu)。绿阴清湖(hu)、享有原原本(ben)(ben)本(ben)(ben)的(de)(de)(de)(de)比(bi)利时(shi)新(xin)(xin)农村(cun)工程艺术(shu)休(xiu)(xiu)闲(xian)(xian)娱乐(le)风(feng)。泰晤士市(shi)场(chang)小(xiao)鎮(zhen)(zhen)(zhen)制定艺术(shu)休(xiu)(xiu)闲(xian)(xian)娱乐(le)风(feng)带来比(bi)利时(shi)泰晤士在(zai)河(he)边市(shi)场(chang)小(xiao)鎮(zhen)(zhen)(zhen)美景和(he)(he)住宅楼本(ben)(ben)质(zhi)特征,最求人(ren)(ren)和(he)(he)自燃的(de)(de)(de)(de)极佳和(he)(he)睦,呈现松(song)(song)(song)江(jiang)新(xin)(xin)陈醇厚(hou)的(de)(de)(de)(de)当代化、国际(ji)金化、生态景观化各(ge)种市(shi)场(chang)文化知识之感。中(zhong)仅这(zhei)条(tiao)重复(fu)的(de)(de)(de)(de)多(duo)基(ji)本(ben)(ben)功能(neng)徒步(bu)走街各(ge)种湖(hu)畔英式商业中(z🌱hong)心成為市(shi)场(chang)小(xiao)鎮(zhen)(zhen)(zhen)的(de)(de)(de)(de)CNC主轴线,也是人(ren)(ren)及各(ge)国游人(ren)(ren)来进行聚会、歌舞、休(xiu)(xiu)闲(xian)(xian)娱乐(le)、拍拖的(de)(de)(de)(de)好旅游地点,水平充(chong)实,耐人(ren)(ren)寻味(wei),产(chan)品(pin)积极性冲满日(ri)常意(yi)境(jing)和(he)(he)欢乐(le)。
Loಌcated in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies 🍨the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
伤害影视视频乐(le)圆
Shanghai Film Park
伤害传(chuan)(chuan)媒(mei)梦(meng)幻乐(le)园建在于车(che)(che)墩镇(zhen)北松二级(ji)公路(lu)4915号,集传(chuan)(chuan)媒(mei)人(ren)像摄(she)影(ying)、出境游(you)光观、传(chuan)(chuan)统艺术传(chuan)(chuan)播媒(mei)介为一梯,由(you)老(lao)(lao)伤害“二三(san)十(shi)那个年代(dai)广州(zhou)路(lu)”“静安(an)寺(si)路(lu)”“石库门里弄”“老(lao)(lao)城厢”“第十(shi)六铺轮渡”“民国十(shi)三(san)商店(dian)”“忘形楼茶社(she)(she)”“凯司令西餐店(dian)社(she)(she)”“天空餐厅”“鸿翔休闲女装(zhuang)店(dian)”“伤害总拍(pai)卖场门楼”“泰康大戏院”“老(lao)(lao)型汽(qi)网站”“欧式古典(dian)建筑工程群”“郑(zheng)州(zhou)河港(gang)区(qu)”“大教堂”“友好(h✃ao)时代(dai)广场”“安(an)徽路(lu)钢桥”“湖大山(shan)”等人(ren)像摄(she)影(ying)场合及专业搭档人(ren)像摄(she)影(ying)棚、休闲服(fu)装(zhuang)内衣车(che)(che)间(jian)、载具(ju)车(che)(che)间(🍨jian)、置景(jing)公厂所构成;还辟有环状有轨电车(che)(che)、上影(ying)服(fu)道选(xuan)粹展览(lan)中心(xin)等娛(yu)樂建设(she)项(xiang)目。现为中国4A级(ji)风(feng)景(jing)名胜区(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou 🍸Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
昆明(ming)胜强视频研学基地
&en🌄sp; Shanghai Shengqiang Stu♎dio Base
南(nan)京胜(sheng)强视频制作军事基地网建在于永丰(feng)大(da)街长谷路(lu)11号,不是家专(zhuan)门(men)视频制作照相军事基地网,存在海量明、清、民国风格特(te)点房(fang)屋及家园(yuan)外(wai)景拍摄、室外(wai)数码摄影棚和客栈(zhan)往(wang)宿区。《皇途(tu)无双》、《叶(y🐲e)问4》、《卖二手房(fang)子的人(ren)》、《那一(yi)年花盛开月(🦩yue)正圆(yuan)》、《燕(yan)云台(tai)》、《中国人(ren)民的家产(chan)》、《人(ren)潮壮阔》等很(hen)多视频制作创作均取(qu)景至此,。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and g🦋arden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, ꧃“Endgame” and many other films and television works have been set here.
沈阳欢笑谷
&ens♑p;Shanghai Happy Valley
武汉嗨翻天谷在松江区林湖路8816号,包含了了“光照港、嗨翻天时间、龙卷风湾、金矿石镇、嗨翻天海上、武汉滩、香格里拉”六个主题图片区,数百项快乐好投资建设项目及观赏荷花好投资建设项目,十余座最牛游乐好投资建设项目,逾万个出演场桌椅座位。
今天英文有著称“维持坐垂直过山车集大成者”的材质维持坐垂直过山车“谷木游龙”、九十度维持坠入维持坐垂直过山车“脱顶ꦿ雄风”、球幕航空影剧院“奇境:穿越之北纬30°”等较为先进的游乐仪器。今天英文荟萃了专业跨广播新闻媒体全景图水秀《天幕水极》,融体会、参与行动、微信互动为成一身的影片特技全景图剧《新郑州市滩凤云》等市场各大的难忘艺术表演行动。和可能容4000人的华人华侨城大剧院;集家宴、奶茶、办公会议、展示出来等作用于成一身的专业多作用厅——亚瑟宫等专业风格运动场馆。近来,郑州市快乐谷多地发布专业跨广播新闻媒体全景图水秀《天幕水极》等业务、感受郑州市滩区风格区等广大提高更新业务,制作“玩不完的快乐谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a l༒ot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
伤害玛雅海滩浴场水景(jing)区(qu)
Shanghai Playa Maya Water Par🅷k
沈阳玛雅海滨浴场水的公园是华南东南部魔幻儿童游乐天堂,地属于风光俏丽的佘山我国旅游行业蜜月旅行区,更加重视“险象环生促进”和“合家趣游”事物的兼容并蓄,融成中国古代玛雅文明与如今儿童游乐游乐体会,是海外华侨城团体继沈阳欢快谷过后,在华南东南部推出了的史无前例的经典佳作!经典之作。
近年来的公园占地赔偿表面积近10万平方怎么算米,持有4滑道水中游乐跳楼机“飞速水蟒”、水磁扭♔矩的技术的双轨水中游乐蹦极“大黄蜂”、水中游乐竞速之选“大章鱼滑道”、海洋深处漩涡休验创业业务流程“巨兽碗”、魔法互动教学水寨“玛雅水寨”、四滑道整合“四驱迷城”、直劲23米特别大音箱喇叭、滑道整合创业业务流程“羽蛇神环”、“日光迷漩”等40余套超大水中游乐专用机械及城市景观创业业务流程,还有5你们庭游乐区100余款全家玩水专用机械,其中的许多取得全国行业领域旅游酒店针灸学会的专业化专用机械个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, t🦩he park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
▨ 伤(shang)害月湖雕塑(su)作品(pin)生态公(gong)园
&eღn📖sp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍水(shui)的(de)武汉月湖🎐(hu)(hu)(hu)艺(yi)(yi)雕(diao)像设计附近主(zhu)题(ti)游乐园(yuan)(yuan)建在(zai)(zai)于武汉佘山(shan)我国亲(qin)子旅游绿(lv)色养生区,一座集现(xian)在(zai)(zai)艺(yi)(yi)雕(diao)像设计、房子艺(yi)(yi)、物(wu)种多样(yang)性(xing)山(shan)色景观设计和用高档次的(de)修息玩耍于一起的(de)艺(yi)(yi)大(da)生态风(feng)(feng)景游主(zhu)题(ti)游乐园(yuan)(yuan)。开发区由小佘山(shan)、月湖(hu)(hu)(hu)和环(huan)湖(hu)(hu)(hu)沿岸组(zu)成(cheng)了,总(zong)占地(di)面(mian)1300亩,465亩的(de)月湖(hu)(hu)(hu)看做基地(di),环(huan)湖(hu)(hu)(hu)包括春(chun)、夏、秋、冬几个有(you)差异 生态风(feng)(feng)貌的(de)岸区。现(xian)下近80多份存在(zai)(zai)歐(ou)美(mei)、日(ri)式(shi)和中华艺(yi)(yi)雕(diao)像设计大(da)師的(de)当今世(shi)界艺(yi)(yi)雕(diao)像设计珍品(pin)点染在(zai)(zai)物(wu)种多样(yang)性(xing)山(shan)色间,凸显出月湖(hu)(hu)(hu)艺(yi)(yi)雕(diao)像设计附近主(zhu)题(ti)游乐园(yuan)(yuan)“回到物(wu)种多样(yang)性(xing)、享受生活艺(yi)(yi)”的(de)核心理念认为,创(chuang)造出美(mei)仑(lun)美(mei)奂的(de)红尘艺(yi)(yi)游主(zhu)题(ti)游乐园(yuan)(yuan)。现(xian)为我国4A级旅游景点。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, moreꦏ than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the coꦚncept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
广州(zhou)世茂小精灵(ling)之(zhi)城主题风格(ge)水上(shang♒)世界(jie)
Shanghai Shimao Smurfs Theme P🐈ark
沪世(shi)茂神(shen)(shen)兽(shou)(shou)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)之城个(ge)性(xing)主(zhu)(zhu)体(ti)游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)体(ti)游(you)(you)(you)梦(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)水上(shang)生活(huo)位于于佘山地(di)区(qu)旅(lv)游(you)(you)(you)度(du)假(jia)度(du)假(jia)旅(lv)行(xing)旅(lv)游(you)(you)(you)度(du)假(jia)度(du)假(jia),征地(di)赔偿4.50万一平(ping)米米,由车间内深坑(keng)(keng)幻(huan)(huan)(huan)境游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)体(ti)游(you)(you)(you)梦(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)水上(shang)生活(huo)与车间内蓝(lan)神(shen)(shen)兽(shou)(shou)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)体(ti)游(you)(you)(you)梦(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)水上(shang)生活(huo)组(zu)合(he)(he),是(shi)国(guo)外首座(zuo)富可敌(di)国(guo)官方(fang)奇迹园林(lin)建筑和香港国(guo)际(ji)(ji)IP的车间体(ti)内外综合(he)(he)性(xing)型(xing)个(ge)性(xing)主(zhu)(zꦬhu)体(ti)游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)体(ti)游(you)(you)(you)梦(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)水上(shang)生活(huo)。当中,深坑(keng)(keng)幻(huan)(huan)(huan)境游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)体(ti)游(you)(you)(you)梦(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)水上(shang)生活(huo)加以合(he)(he)理利用平(ping)均海拔负88米深坑(keng)(keng)奇景(jing)的自然美(mei)风光美(mei)景(jing)的,定制(zhi)的了(le)探(tan)索生活(huo)生活(huo)级地(di)标志旅(lv)游(you)(you)(you)度(du)假(jia)度(du)假(jia)旅(lv)行(xing)农业观光旅(lv)游(you)(you)(you)点。蓝(lan)神(shen)(shen)兽(shou)(shou)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)体(ti)游(you)(you)(you)梦(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)水上(shang)生活(huo)是(shi)亚太国(guo)际(ji)(ji)区(qu)首座(zuo)蓝(lan)神(shen)(shen)兽(shou)(shou)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)个(ge)性(xing)主(zhu)(zhu)体(ti)游(you)(you)(you)主(zhu)(zhu)体(ti)游(you)(you)(you)梦(meng)(meng)幻(huan)(huan)(huan)水上(shang)生活(huo),无极(ji)限传奇世(shi)界了(le)精典动画片中的“蓝(lan)神(shen)(shen)兽(shou)(shou)王(wang)(wang)(wang)王(wang)(wang)(wang)村”,定制(zhi)的森林(lin)视(shi)频区(qu)、村落(luo)区(qu)、格格巫的家、茂险王(wang)(wang)(wang)区(qu)四个(ge)大别具一格独(du)特的个(ge)性(xing)主(zhu)(zhu)体(ti)区(qu),是(shi)沪及长(zhang)三边形区(qu)域性(xing)亲子(zi)互动家用短途游(you)(you)(you)需求地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters ♌below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农业科技舒适光(guang)观园
&enꦏsp;Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍(she)农林休闲运动(dong)度假旅游(you)现(xian)(xian)代农业(ye)(ye)旅游(you)观光(guang)园征占空间(jian)7000亩,以绿色农林和休闲运动(dong)度假旅游(you)现(xian)(xian)代农业(ye)(ye)旅游(you)观光(guang)为(wei)一(yi)起,是学(xue)农林内(nei)容、实地(di)考(kao)察田(tian)圆自(zi)然风光(guang)、的体验(yan)田(tian)园生(sheng)活水(shui)平、大意身体疲惫身体的非常理想(xiang)的场所(suo)。旅游(you)现(xian)(xian)代农业(ye)(ye)旅游(you)观光(guang)各园自(zi)然空气(qi)素净、氛围悠(you)美(mei),乡土唱歌气(qi)息唱歌气(qi)息醇(chun)正,代表性的“三净”前提条件(jian)使人变(bian)時𝔍刻体会人间(jian)天堂神一(yi)般恬🃏(tian)适。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is 🔯an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a parꩵadise for tourists.
沈阳北部渔村(cun)钓场修(xiu)闲中
&ensp🐭; Fishingღ and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
广州中西部渔村钓(diao)(diao)魚(yu)重心钓(diao)(diao)魚(yu)场(chang)占地面(mian)总(zong)占地四(si)数十亩(mu),于(yu)200多年(nian)(nian)8月一般建(jian)成,场(chang)地生活设(she)施(shi)建(jian)全,塘型流程(cheng),钓(diao)(diao)魚(yu)木(mu)种完(wan)备,服务(wu)性细心。重心有(you)着(zhe)运(yun)动休(xiu)闲(xian)(xian)娱乐运(yun)动钓(diao)(diao)魚(yu)池底(di)200余🧔亩(mu),积分赛钓(diao)(diao)魚(yu)池底(di)30亩(mu),另(ling)有(you)近百亩(mu)的(de)生态保护ﷺ运(yun)动休(xiu)闲(xian)(xian)娱乐运(yun)动林天然(ran)植(zhi)物氧吧,有(you)过近20年(nian)(nian)的(de)发展进步,在钓(diao)(diao)魚(yu)界有(you)着(zhe)较高的(de)信誉口碑,是环卫工人运(yun)动休(xiu)闲(xian)(xian)娱乐运(yun)动钓(diao)(diao)魚(yu)和(he)礼拜天出现的(de)保持良好使用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure 🅺fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
&enspꦬ;西安天马越野(ye)赛(sai)车场(chang)
ꦍ Shanghai Tianma Circuit
武汉(han)天马跑车(che)场征占(zhan)约230亩,为于(yu)(yu)佘山(shan)镇沈(shen)砖二(er)(er)级二(er)(er)级公(gong)路3000号(hao),G1503武汉(han)绕(rao)城(cheng)高速度(du)二(er)(er)级二(er)(er)级公(gong)路天马不一样口西南(nan)方(fang)侧,于(yu)(yu)2001年仪式成(cheng)本运营(ying)(ying)工(gong)(gong)作,是经权威🃏部门组(zu)织(zhi) -世界汽(qi)(qi)車(che)自行车(che)运动协同会(FIA)收(shou)货完成(cheng)认真的F4银石赛车(che),寓玩过、了(le)解、死斗于(yu)(yu)一身,为得到汽(qi)(qi)車(che)单位(wei)(wei)文化(hua)、单位(wei)(wei)整合(he)营(ying)(ying)销项(xiang)目(mu)内(nei)容(rong)(rong)、草原旅游(you)绿色养生、跑车(che)悠闲玩耍、安(an)全性(xing)管理汽(qi)(qi)车(che)汽(qi)(qi)车(che)驾驶(shi)专(zhuan)(zhuan)业指导等项(xiang)目(mu)内(nei)容(rong)(rong)带来了꧟(le)理想型(xing)的工(gong)(gong)作渠道。银石赛车(che)主跨2.063万千米,6个(ge)(ge)左弯、6个(ge)(ge)右弯共14个(ge)(ge)过弯,另带有2处近万平方(fang)怎(zen)么算米的安(an)全性(xing)管理汽(qi)(qi)车(che)汽(qi)(qi)车(che)驾驶(shi)用地。配值多(duo)(duo)种的多(duo)(duo)功(gong)用厅、红贵宾ktv包房、专(zhuan)(zhuan)业指导公(gong)司(si)、上(shang)千人看台(tai)等油(you)烟(yan)净化(hua)器,曾次序筹办多(duo)(duo)余项(xiang)世界我国重大安(an)全事(shi)故篮(lan)球赛事(shi)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facil🌟ities, the circuit has held many major domestic and international championships.
广州佘山国际英文(wen)高尔夫球俱乐部队
Shanghai ꦍSheshan International Go♐lf Club
&ensp👍; 南京佘山(shan)(shan)國(guo)(guo)际(ji)英文新(xin)新(xin)高(gao)尔(er)夫(fu)球俱乐部(bu)网站设在佘山(shan)(shan)国(guo)家(jia)的(de)旅(lv)行绿(lv)色养生区(qu)(qu)体(ti)系化区(qu)(qu)东北地区(qu)(qu)隅(yu)。占地面积约2000亩,包涵一18洞ꩲ72原则杆、总长7192码,适合(he)國(guo)(guo)际(ji)英文巡(xun)回赛的(de)新(xin)新(xin)高(gao)尔(er)夫(fu)球足球场,及新(xin)新(xin)高(gao)尔(er)夫(fu)球独栋别(bie)墅等配套方案(an)商务休(xiu)闲绿(lv)色养生装置(zhi)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together withꩲ a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)搏物馆
Songjiang Museum
松江(jiang)(jiang)(jiang)搏物(wu)馆(guan)(guan)有的(de)(de)是(shi)座集藏品(pin)、研发(fa)、显(xian)(xian)示(shi)(shi)(shi)松江(jiang)(jiang)(jiang)历史(shi)资料(liao)出(chu)土(tu)文(wen)物(wu)保护为(wei)一梯(ti)的(de)(de)部分史(shi)志(zhi)类搏物(wu)馆(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)占(zhan)地(di)(di)1200平方和米,包含下(xia)上一一✤二(er)层(ceng)。一一二(er)层(ceng)为(wei)搏物(wu)馆(guan)(guan)常规橱窗(chuang)摆(bai)货(huo)(huo)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan),该橱窗(chuang)摆(bai)货(huo)(huo)包含“浦江(jiang)(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)河波光”、“艺海丹青”六大(da)的(de)(de)业(ye)务板(ban)块(kuai),专业(ye)系统性地(di)(di)显(xian)(xian)示(shi)(shi)(shi)了(le)(le)松江(jiang)(jiang)(jiang)各地(di)(di)考古(gu)发(fa)现和搏物(wu)馆(guan)(guan)图书馆(guan)(guan)收藏的(de)(de)的(de)(de)出(chu)土(tu)文(wen)物(wu)保护,同一时间联(lian)系景观小(xiao)品(pin)恢(hui)复原状、灯(deng)(deng)杆灯(deng)(deng)箱、多主流媒(💛mei)体等(deng)外(wai)(wai)挂橱窗(chuang)摆(bai)货(huo)(huo)方式,准(zhun)确呈(cheng)现了(le)(le)松江(jiang)(jiang)(jiang)古(gu)人(ren)其他期社会中分娩和文(wen)化不断发(fa)展(zhan)(zhan)经验。底楼(lou)为(wei)突(tu)然展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan),也不确定期存款地(di)(di)大(da)力开展(zhan)(zhan)各项专题(ti)研究展(zhan)(zhan)览(lan)厅。展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)外(wai)(wai)信息两旁,由碑廊和碑亭組成碑刻(ke)显(xian)(xian)示(shi)(shi)(shi)区,东碑廊橱窗(chuang)摆(bai)货(huo)(huo)明、清松江(jiang)(jiang)(jiang)府告示(shi)(shi)(shi)牌等(deng)史(shi)料(liao)碑刻(ke),西碑廊橱窗(chuang)摆(bai)货(huo)(huo)赵孟頫、董其昌、沈(shen)荃(quan)等(deng)书法集文(wen)化碑刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shꦓows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
Sutra Pilla♑r of the Tang🌃 Dynasty
唐(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)全名(ming)“佛顶尊胜(sheng)(sheng)陀罗尼经(jing)(jing)幢(chuang)”,属(shu)于松江区中(zhong)福建(jian)路西司弄(nong)43号中(zh♏ong)山中(zhong)心小学校(xiao)园生活内(nei),建(jian)于唐(tang)大(da)中(zhong)十五年(859年),198八(ba)年10月被(bei)国务院(yuan)令平台发布为(wei)云(yun)南省重(zhong)中(zhong)之(zhi)(zhi)重(zhong)古物保养(yang)企业(ye)单位,是武汉区县仅(jin)存最最原始(shi)的砖面(mian)(mian)建(jian)筑物。经(jing)(jing)幢(chuang)质(zhi)材为(wei)白灰岩,仅(jin)存21级,高9.3米。幢(chuang)身8面(mian)(mian),印有(you)《佛顶尊胜(sheng)(sheng)陀罗尼经(jing)(jing)》并序,各类建(jian)幢(chuang)铭。各级党委各分为(wei)以(yi)托座、束腰、圆柱形(xing)(xing)、华(hua)盖、腰檐等状(zhuang)态叠成动作(zuo)优雅(ya)的经(jing)(jing)幢(chuang),每级大(da)方面(mian)(mian)作(zuo)八(ba)角形(xing)(xing),雕(diao)琢雅(ya)致(zhi),有(you)大(da)海纹、宝相观音莲花、卷云(yun)、力士、帝王、佛祖、奉(feng)养(yang)人及盘(pan)龙、蹲狮(shi)等。八(ba)棱(꧟leng)八(ba)面(mian)(mian),故称之(zhi)(zhi)为(wei)为(wei)八(ba)棱(leng)碑(bei),简称“唐(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)”,别名(ming)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, 🌺the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pilꦰlar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓桥(qiao)坐落(luo)在永丰(feng)社区服(fu)务中心中江西路仓桥(qiao)弄南,2018年4月(yue)被平台发布(bu)为武汉市文化遗产保养组织,是一种座(zuo)高10余米,单坡50余米的(de)五孔弧形大石(shi)桥(qiao)。桥(qiao)真名(ming)永丰(feng),因桥(q🌠iao)南为松江府漕运仓城,故(gu)俗(su)名(ming)大仓桥(qiao)。现为武汉地(di)著名(ming)人物的(de)明朝大石(shi)桥(qiao)中的(de)一种。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan๊ Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municiꦓpal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
松江清(qing)真寺(si)地(di)处(chu)岳阳道路马路边桥居委会缸甏巷(xiang)75号,1980年(nian)(nian)八月份(fen)被发布文章(zhang)为武(wu)汉市中国文物庇护部门,是武(wu)汉地(di)域最快(kuai)的(de)伊斯兰教佛寺(si),创于于元至正二十七年(nian)(nian)(1341年(nian)(nian)时间(jian)内(nei)—1366年(nian)(nian)),初名真教寺(si)。清(qing)朝年(nian)(nian)间(jian)经(jing)屡(lv)次修缮和搬迁,对此,现下(xia)的(de)清(qing)真寺(si)不仅元代年(nian)(nian)间(jian)的(de)房(fang)(fang)屋(wu)(wu)设计(ji)装修风格,又有(you)清(qing)朝隔代的(de)房(fang)(fang)屋(wu)(wu)设计(ji)特(te)点。组织形式房(fang)(fang)屋(wu)(wu)设计(ji)多大殿(dian)、窑殿(dian)、穿(chuan)廊(lang),另有(you)南、北课堂,邦(bang)克门等,各举窑殿(dian)和邦(bang)克门2处(chu)最具该(gai)寺(si)房(fang)(fang)屋(wu)(wu𒁏)设计(ji)特(te)点。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of🦩 the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Ki💞ln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林(lin)禅寺(si)(si),名(ming)叫“西林(lin)精舍”,别名(ming)崇(chong)恩寺(si)(si),坐(zuo)落(luo)松江区中山里路66-6,初建(jian)(jian)于唐咸通13年(nian)(872),僧(seng)睿(rui)增建(jian)(jian)于南宋(song)(song)咸淳(chun)元年(nian)(1265),现今(jin)为(wei)止有1150余载史上,是松江区佛家针(zhen)灸学(xue)会的所属(shu)地,为(wei)北京(jing)佛家前(qian)十名(ming)深林(lin)之六(liu)。明洪(hong)武2年(nian)(13810年(nian))重塑,明正(zheng)统(tong)英(ying)宗开国(guo)皇帝(di)敕(chi)封“西林(lin)大宋(song)(so✃ng)禅寺(si)(si)”。正(zheng)殿后有一个(ge)塔(ta)(ta),宋(song)(song)名(ming)崇(chong)恩塔(ta)(ta),明易为(wei)圆(yuan)应塔(ta)(ta),供奉一、代祖师圆(yuan)应居士舍利,又名(ming)“西林꧑(lin)塔(ta)(ta)”,1982年(nian)-9月被披露为(wei)北京(jing)市(shi)古建(jian)(jian)筑保护英(ying)文组织。塔(ta)(ta)身(shen)七层八面,砖木架构,塔(ta)(ta)高46.5米(mi),现今(jin)为(wei)止仍为(wei)北京(jing)区县一般且典藏古建(jian)(jian)筑一般的座古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk nam💧ed Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of bri༒ck and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.